Re: 意訳詩 ( No.71 ) |
- 日時: 2014/10/17 00:35
- 名前: A ID:VTJBCxs6
The KinksのWaterloo Sunsetです。
Dirty old river, must you keep rolling Flowing into the night People so busy, makes me feel dizzy Taxi light shines so bright But I don't need no friends As long as I gaze on Waterloo sunset I am in paradise
Every day I look at the world from my window But chilly, chilly is the evening time Waterloo sunset's fine
Terry meets Julie, Waterloo Station Every Friday night But I am so lazy, don't want to wander I stay at home at night
But I don't feel afraid As long as I gaze on Waterloo sunset I am in paradise
Every day I look at the world from my window But chilly, chilly is the evening time Waterloo sunset's fine
Millions of people swarming like flies 'round Waterloo underground But Terry and Julie cross over the river Where they feel safe and sound And they don't need no friends As long as they gaze on Waterloo sunset They are in paradise
Waterloo sunset's fine
→
昔から汚れてるテムズ川 お前は夜に向かってうねり流れ続ける みんな忙しそうにしていて目眩がするほど タクシーのライトも何だか眩しすぎる 僕は友達なんかいらない ワーテルローの陽が沈むのを眺めているだけで楽園にいるようだから
毎日、窓から外を眺めている でも夕方になると凍えそうだ ワーテルローの夕陽が身に沁みる
毎週金曜の夜、ワーテルローの駅で テリーはジュリーと待ち合わせする 僕はと言えば怠け者で、ぶらつきたくないから 夜には家にいる事にしてる
怖くなんかないさ 陽が沈むのを眺めているだけで 僕は楽園にいられるから
毎日、窓から外を眺めている でも夕方になると凍えそうだ ワーテルローの夕陽が身に沁みる
沢山の人がワーテルローの地下で虫の大群みたくうじゃうじゃしてる だけどテリーとジュリーは川を越える 安らぎと流れの音を感じる川を 二人に友達はいらない 陽が沈むのを眺めていれば 二人は楽園にいられるから
ワーテルローの夕陽がきれいだ
youtubeで歌が聞けます。テリーとジュリーの幸福を願う「僕」の思いやりが美しい。
|
|