対話篇 (月)
星もない空に
月だけが
のうのうと居座っている

暗い空をより暗くする街の光を見下ろしながら
私はおまえと窓際にいる
くすんだ窓は靄のように月光を宿している

酒を飲んでいるのだ私たちは
盃を持ち
体をせわしくなく揺らしながら

静かな部屋にあかりは灯っていない
窓枠のまま縁どられた床の真白な表面を
おまえは爪先でなぞっている
私はおまえを見つめている

木質の床の黒く目玉のようになった部分に親指を押し当てた時
おまえは小さく欠伸をするのだ
呻くように唇をすぼめて

瞬間

私はおまえの口に盃を捧げるだろう
星のない空に
のうのうと居る月が
はっきりとうつった
静かなその一杯を

おまえが盃をとる
ちいさな唇をさらに縮めておまえはその一杯を呑む
カムサッカ
2013年08月30日(金) 15時21分10秒 公開
■この作品の著作権はカムサッカさんにあります。無断転載は禁止です。
■作者からのメッセージ
作者からのメッセージはありません。

この作品の感想をお寄せください。
No.4  カムサッカ  評価:--点  ■2013-09-03 00:47  ID:30GB.9HIXf.
PASS 編集 削除
あ、男の心の中に、とかは考えてませんでした。
女のふてぶてしさを補強するくらいの意味合いです。

語感が気に入ったので使ってしまいました。
No.3  カムサッカ  評価:--点  ■2013-09-03 00:45  ID:30GB.9HIXf.
PASS 編集 削除
SHIRIAIさんへ

高級マンション!たしかに!
イメージ的には小高い丘にある古びた一軒家だったんです。それを書いていなかったがために、そんなセレブに……

瞬間の切れは、男が愛を表す時の緊張感を出したかったんです。その上で場違いな感じがついて来れば、愛を客観的に見た時の滑稽さみたいなものがでるかなあ、と。空振りだったようですが。

倒置については、月を見ながら酒を呑みかわす、というシチュエーションが、漢詩っぽいなあ、と思ったので、文法を崩して翻訳調みたいなものを出そうという試みでした。
個人のこだわりなので、どうということはないのですが……

ご意見、ありがとうございました。
No.2  SHIRIAI  評価:0点  ■2013-09-02 20:35  ID:IIbnOzQ/0rQ
PASS 編集 削除
もしかして、
のうのうと居座っている月の、

のうのうと、は、男の心の中に、で、
月は、

これは、少しだけずらすと涙がちょちょ切れるかも。
もし、そうならば、裏付けがあまりないかな(星とか靄とか)。でもあからさまにするのもどうかと思うし。参考にならなくてすみません。
失礼しました。

(ちょこちょこ継ぎ足し御免あそばせ。あとからあとから見えてくる)
No.1  SHIRIAI  評価:20点  ■2013-09-02 14:40  ID:E/uClbJUq.g
PASS 編集 削除
カムサッカさん、こんにちは。

全体の雰囲気がやはりいいですね。
しかし、部屋の景色がぶれてます。
●詩文の口調は、
高い金を払って予約した高層ホテルの一室から、都会の街をみおろし、不倫相手とワックスのきいたフロアに座り、洋酒をやっている。男は女を見下した感じがある。満天の星と街の夜景を期待していたが、考えてみれば星が見えるはずもなかろう。そんな感じ。でも、
●描写の字面から実際は、
そう家賃の高くないアパートの節くれだった床に、妻がべったり座り、日本酒に酔いどれて「プーッ」なんて声を発している感じ。

面白いのは、女の描写は肩から頭、指先までなのに、細い体をくねらせて悦に入る姿が見えること。文脈がそうさせているのでしょう。

●意味不明なのは、
>瞬間
→で、ぶっつり切るほどの事かな?
>酒を飲んでいるのだ私たちは
→の倒置は、
>>私たちが酒を飲んでいるのだ
的強調で、詩文の二つのイメージのどちらにも合わない。
また、なぜ、
☆月がのうのうと居座っていることにこだわり、二度も出てくるのかということ。
そんなに意味は無さそうなんですが。

という訳で、流れるアダルトな空気と、見える生活臭と、のうのうと居座る月の三者が繋がりにくくなっている。

という風に見えました。
でも面白い事が不思議。そんなカムサッカさんの詩文の雰囲気でした。
ありがとうございました。
総レス数 4  合計 20

お名前(必須)
E-Mail(任意)
メッセージ
評価(必須)       削除用パス    Cookie 



<<戻る
感想管理PASSWORD
作品編集PASSWORD   編集 削除